хариус - vertaling naar frans
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

хариус - vertaling naar frans

Thymallus; Хариусовые (подсемейство); Хариусовые; Хариус; Thymallidae; Thymallinae; Харюз
  • 1966]]. Серия «Промысловые рыбы Байкала». Чёрный байкальский хариус (Thymallus arcticus baicalensis Dybowski, 1874).
  • Ульканского муниципального образования]] Иркутской области
  • Хариусы на [[нерест]]е (Национальный парк [https://en.wikipedia.org/wiki/Red_Rock_Lakes_National_Wildlife_Refuge Red Rock Lakes], штат [[Монтана]], США)

хариус         
м.
( рыба ) ombre m
ombre         
I
{m} {ихт.}
хариус
II
{f}
1) тень; {поэт.} сень
jeter [faire] de l'ombre — отбрасывать тень
ombres chinoises; théâtre d'ombres — театр теней
à l'ombre de... {loc prép} — 1) в тени 2) {перен.} под сенью, под защитой, под покровительством 3) {разг.} в тюрьме
à l'ombre du vent — в защищенном от ветра месте
mettre à l'ombre — 1) {разг.} убрать, убить 2) арестовать, засадить ( за решетку )
marche à l'ombre {разг.} — иди себе, отваливай; сиди тихо
dans l'ombre de qn — в чьей-либо тени, на втором плане
vivre dans l'ombre de qn — жить при ком-либо
vivre [rester, végéter] dans l'ombre — жить в безвестности; испытывать нужду
laisser une chose dans l'ombre — оставить дело невыясненным
quelque chose se trame dans l'ombre — что-то затевается втайне
sortir de l'ombre — выйти из забвения
avoir peur de son ombre — бояться собственной тени
être comme l'ombre et le corps — быть неразлучным
être l'ombre de qn — быть чьей-либо тенью; неотступно следовать за кем-либо
plus vite que son ombre {разг.} — очень быстро
2) тень, призрак
l'empire des ombres — царство теней
les ombres de la mort — предчувствие смерти
courir après une ombre — гоняться за призраками, питать несбыточные надежды
passer comme une ombre — промелькнуть как тень, быть мимолетным
laisser [abandonner, lâcher] la proie pour l'ombre — пожертвовать преимуществом ради мнимой выгоды; променять орла на кукушку
il n'est plus que l'ombre de lui-même — от него осталась одна тень; от него осталось одно название; он уже не такой как был
3) темнота, мрак
les ombres de la nuit — ночной мрак
4) тень, видимость
pas l'ombre de... — ни тени, ни следа
cela ne fait pas l'ombre d'un doute — в этом нет ни тени сомнения
sous (l')ombre de... — под предлогом, под видом
5) тени, темные места ( в живописи )
ménager les ombres — хорошо расположить тень и свет
ombre à paupières — тени для век
une ombre au tableau {разг.} — положение, вызывающее опасения; темное пятно
III
{f}
1) {мин.} умбра ( сорт бурого угля )
2) (terre d')ombre — умбра ( краска )
ombre         
{f} тень;
l'ombre des arbres - тень [от] деревьев;
l'ombre de la Terre sur la Lune - земная тень на Луне;
qui donne de l'ombre - тенистый;
un coin d'ombre - тенистый уголок;
faire (donner) de l'ombre - бросать/бросить [отбрасывать, давать/дать] тень;
elle le suit comme son ombre - она ходит за ним как тень;
les ombres chinoises - китайские тени;
le théâtre d'ombres - театр теней;
l'ombre portée par... - тень, отбрасываемая (+ I);
tu me fais de l'ombre - ты заслоняешь [загораживаешь] мне свет;
les ombres du soir - вечерние тени;
les ombres de la nuit - ночная тень [тьма], ночной мрак, сумрак ночи;
marquer les ombres sur un dessin - класть/положить тени на рисунок;
à l'ombre d'un parasol - под зонтом;
être assis à l'ombre [des arbres] сидеть в тени [деревьев];
il fait 40 à l'ombre - в тени сорок градусов;
qui est à l'ombre - в тени; теневой;
le côté de la rue qui est à l'ombre - теневая сторона улицы;
le cône d'ombre d'une planète - теневой конус планеты;
le sapin est une essence d'ombre - пихта - тенелюбивая порода деревьев;
il préfère rester dans l'ombre - он предпочитает оставаться в тени;
vous n'avez rien laissé dans l'ombre - вы ничего не оставили невыясненным;
il vit dans l'ombre de sa mère - он живёт за спиной у [при] своей матери;
il y a une ombre au tableau - на одно только можно пожаловаться...; есть один повод для беспокойства;
il s'est fait mettre à l'ombre - его засадили [в кутузку];
il a passé 6 mois à l'ombre - он отсидел полгода;
тень, призрак;
le royaume des ombres - царство теней;
une ombre de malice - немного хитрости;
cela ne fait pas l'ombre d'un doute - в этом нет ни тени сомнения;
il n'y a pas l'ombre d'une difficulté - никакой здесь трудности нет;
il n'est plus que l'ombre de lui-même - от него осталась одна тень;
{m} хариус

Definitie

Хариус
Хариус, гаргус, харьюз, кутема (Thymallus vulgaris Nils.) - рыба изсемейства лососевых (Salmonidae). Род Х. (Thymallus) занимаетпромежуточное место между сигами (Coregonus) и родом лосось (Salmo). Онотличается от сигов более развитыми зубами, от лососей более крупнойчешуей и меньшим ртом. Характерна для этого рода, состоящего из немногихвидов, населяющих пресные воды северного умеренного и холодного поясов,большая длина основания спинного плавника (до 15% длины тела).Обыкновенный Х. (Th. vulgaris Nils) достигает кроме исключительныхслучаев до 50-60 см. длины и 2 кг. веса, обыкновенно же значительноменьше; есть указания, что Х. может достигать 83 см. длиною и до 4 иболее кг. Обыкновенно спина серовато-зеленая с черными пятнышками, бокасветло-серые с продольными темноватыми, иногда мало заметными полосками,брюхо серебристое; непарные плавники фиолетовые с темными полосками илипятнышками, парные плавники желтоватые, грязно-оранжевые и сероватые. Х.водится преимущественно в быстротекущих горных реках и речках, особеннов порожистых, но встречается и в озерах. У нас он водится в северной исеверо-восточной части Европейской России (бассейнах Белого моря иЛедовитого ок.), в бассейне Балтийского моря с его заливами, горныхпритоках Дуная и Днестра, притоках Камы, Уфы и Белой, в некоторыхпритоках и в верхнем течении Волги и в Сибири. В Зап. Европе он водитсяв Швеции, Норвегии, Великобритании и горных областях Средней Европы.Держится отдельно или стаями обыкновенно оседло; питаетсяпреимущественно насекомыми, а также моллюсками, мелкими рыбами и икрою.Истреблением икры (особенно лососевых рыб) приносят несомненно вред.Нерест происходит с марта по июнь, смотря по широте (на севере вообщепозднее); Х. нерестится на неглубоких местах, часто на перекатах,держась в это время парами. Икра до 4 мм. в диаметре. Мясо вкусное. Х.издает сильный своеобразный запах, несколько напоминающий запах корюшки. Н. Кн. Х. - одна из любимых рыб рыбоводов и любителей уженья. Нерестпроисходить на мелких местах с дном из гравия Самцы к этому времениприобретают красивые цвета в плавниках. Икра развивается очень быстро:на 18-19 день. уже выходят мальки. Через 2 года Х. достигаете веса 1фн., на 3-м году - половой зрелости. Промыслового значения эта рыба неимеет; лишь в верховьях речек Уральских гор, где Х. являетсяединственной рыбой - он имеет для местного потребления довольно большоезначение. Х. имеет очень жирное и нежное мясо, почему потребляется почтиисключительно в свежем виде, отчасти коптится в свежепросольном виде.Свежепойманный Х. издает особый запах, который первым исследователямнапоминал запах богородской травы (Thymmus), откуда и происходить еголатинское название. Искусственное разведение Х. довольно затруднительно,потому что, во-первых, он мечет икру весною, в теплое время года,во-вторых, самая рыба довольно прихотлива и далеко не везде можетужиться, требуя особенно хорошей воды. Мальки Х. имеют небольшойжелточный пузырь и немедленно после выхода из икры свободно плавают. ЛовХ. производят удочкою, вершами, отчасти сетями и острогами (лучение). И. Р-в.

Wikipedia

Хариусы

Ха́риусы (лат. Thymallus) — род рыб подсемейства хариусовых семейства лососевых отряда лососеобразных. Характерным признаком является большой спинной плавник, задняя часть которого у половозрелых самцов в сложенном состоянии достигает жирового, а иногда и основания хвостового плавников.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor хариус
1. В обычной жизни хариус - это почти деликатес, а водопад и костер для многих такая же редкость, как и хариус.
2. Но лучше всего клевал хариус, причем удивительное дело - на блесну.
3. Хариус там был в основном - такая хорошая речная рыба.
4. В реке обитают ценные виды рыб: хариус, таймень, ленок.
5. Здесь грандиозная рыбалка: шесть видов лососей, местная форель микижа, хариус.